Tsukuba vs. Cukuba
Mí předchůdci mi nerozumí…
Pár týdnů zpět spolužáci objevili tyto stránky. A pak jsem byl pod pohrůžkou ukamenováni dotlačen k tomu, abych tu uveřejnil tiskovou omluvu městu Tsukuba (česky oficiálně Cukuba), které se přece tady píše v přepisu s Ts a ne ošklivým C. Chápu jejich rozhořčení, neb je pravda, že v Japonsku na název “Cukuba” pravděpodobně nenarazíte. Jen anglické “Ts” a nikdy jinak. No což už, ať má B. radost - prohlašuji tu po diskuzi s japanoložkou, že v neoficiálních dokumentech si každý může psát , co chce tedy i Tsukuba.
Dokonáno jest.

